![]() ![]() In the European billiard countries, we must have better structure, better education, to be able to compete with the inflow of Asian talent.'' It is my conviction that the new European federation under the leadership of Diane Wild will create new impulses. That is the reason I look into the future with confidence. Not even the Korean federation, with all its talent, is using this system, and no other major 3-cushion country has a youth centre like this.įernando Requena, from Valencia: ,Thanks to this centre, we have been able to eductae and train many Spanish junior champions. The centre is one of a kind, in the world of billiards. That is paid for by the ministry of sports.'' I usually teach four hours a day, and in addition to that, the players can practice as often as they want. The billiard arena has six match tables and two pool tables. They follow special programs all year long. But since 2005, there is a new system where athletes can be trained as they live here. When the centre opened in 1990, it was just a summer camp for our young players. José Maria Quetglas: ,As the Spanish billiard federation, we were able to create our ideal here. The athletes come from various disciplines, such as judo, triathlon, wrestling, gymnastics, canoeing, billiards and taekwondo. They are allowed to leave the complex, but they must be back before 11 in the evening. The sports centre is fenced off, the athletes (billiard players too) follow strict rules of discipline. The athletes, not only billiard players but other sports as well, live here all year, they study at one of the nearby universities, eat here, sleep in one of the 150 rooms and follow training sessions.'' Fernando Requena: ,The system has a firm structure. ,This centre is my life's work'', he tells us on a sunny terrace outside the complex, where he joins us with Fernando Requena to discuss the unique Spanish billiard education.ĭani Sánchez, the current world champion, was no longer a junior when this program started, but Javier Palazón, the former triple world junior champion, David Martinez, Juan David Zapata, Antonio Ortiz and Carlos Anguita, the reigning European junior champion, are the best known names to come out of the Spanish school. He is the spiritual father of the youngsters, and an inspired coach. José Maria Quetglas (69), who lives in Murcia, is in charge here. Three of the Spanish players who train here, are in the field of sixteen. The world championship for under-22 year olds is coming up tot he finals this weekend in the Narejos centre. ,The Spanish federation does not pay for the training of young players, but we develop programs for the young guys to participate in international competitions'', says Fernando Requena (61), who has been a fixture in Spanish billiards as a former chairman and current vice-president of the UMB. Their stay is subsidized by the government and the department of Murcia. The former Spanish top player José Maria Quetglas is the trainer and coach of the young talents. There, inside, is the arena where the Junior World championship is played these days. He kicked toward the goal the ball hit a defender and went in by luck.NAREJOS - The sports centre, on a 15.000 square meters ground near the sea, was built in 1990 and young Spanish talents can be eductaed there all year round. Pateó al arco, el balón golpeó en un defensor y entró de carambola. I came to pick up some papers and I found Camilo by chance. Vine a recoger unos papeles y me encontré con Camilo de carambola. Because the carambola shot appears to be fortuitous by happenstance, de carambola can also simply refer to chance, good luck, or "dumb luck." BANNER PLACEHOLDER However, not all uses of the term have negative overtones. I'm sure that the politicians are doing something illicit. A skillful billiards player bounces off one ball to hit another, and a skillful conman sets a trap that does not directly point back to him.Įstoy seguro que los políticos están haciendo carambola. So when someone (like Chayanne's Lola) plays her hand to achieve some benefit and makes it look like an accident, she is doing una carambola. The word comes from a pocket-less type of billiards known in English as carom billiards, and in Spanish as billar de carambolas (or just carambolas) where these types of rebounding shots are standard and can be amazing to watch. The usage evolves from a billiards shot (known in English as a cannon), whereby the cue ball ricochets off its target and hits a third ball, seemingly by chance, in a way that's beneficial to the player. Now we encounter his wilder side, singing about Lola, a jet-set party-loving socialite who might even be a bit dangerous:īut how does carambola translate as "deceit?" We already know Chayanne from the tv series Provócame, where he portrays a shy stable hand who also sings the show's sanguine theme song. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |